In toenemende mate dienen wetenschappers, zakenlui, technici, enz.
teksten te schrijven en presentaties te geven in het Engels, als ze willen
meedraaien in het moderne professionele leven en de wereldeconomie.
Ook Nederlandstaligen staan voor dezelfde uitdaging. Dit beknopte
handboek wil hen daarbij assisteren. Het bevat een bloemlezing van
typische moeilijkheden waarmee Nederlandstaligen worstelen bij het
schrijven in het Engels. Zo worden problemen behandeld met het correct
gebruik van werkwoorden en tijden, met zinsbouw, spelling en
woordenschat, steeds uitvoerig gellustreerd met praktische voorbeelden
die zowel gelijkenissen als verschillen tussen het Nederlands en het
Engels aanduiden. Daarnaast zijn er hoofdstukken met praktische tips
voor het schrijven van brieven, CV's en technische rapporten evenals
voor het geven van presentaties. Dit boek is bedoeld als naslagwerk voor
studenten, wetenschappers, zakenlui en technici die het Nederlands als
moedertaal hebben maar regelmatig in het Engels (moeten) schrijven.
Dr. Clifford Adams is Engelsman, wetenschapper, werkte meer dan
25 jaar als R&D directeur van een bedrijf in Vlaanderen dat nutritionele
producten voor mens en dier ontwikkelt, hij is de stichter van anozene
Nutritional Sciences en is momenteel managing editor van Nottingham
University Press. Hij spreekt Nederlands en woont in Antwerpen.
Prof. Dr. Hans J. Nelis is een Vlaming die in zijn professionele leven
vaak van het Engels gebruik dient te maken. Hij is hoogleraar aan de
Universiteit Gent (faculteit Farmaceutische Wetenschappen) in het vakgebied
microbiologie.
Beide auteurs hebben beroepshalve jarenlang wetenschappelijke teksten
in het Engels van Nederlandstalige medewerkers kritisch gelezen en
verbeterd. Uit deze ervaring is dit boekje gegroeid

Reacties (0)
Nog geen commentaar gegeven.