Deze roman vertelt het levensverhaal van Zee Finch. Zee’s moeder was manisch-depressief. Toen Zee dertien jaar was pleegde haar moeder zelfmoord. Na het overlijden van haar moeder maakt ook haar vader een moeilijke periode door en Zee gaat zowat in alles haar eigen gangetje.
Zee’s vader krijgt ondertussen een relatie met een andere man. Zee heeft een goede verstandhouding met deze nieuwe levenspartner van haar vader. Hij brengt terug orde en stabiliteit in Zee’s en haar vaders leven. Zee bouwt ondertussen een goede toekomst uit als psychotherapeute en staat op het punt in het huwelijk te treden met een jonge beloftevolle arts.
Maar dan pleegt één van haar patiënten zelfmoord. Zee verwijt zichzelf dat ze dit niet heeft zien aankomen en ook niet heeft kunnen voorkomen. Ook komen de herinneringen aan haar moeders zelfdoding weer helemaal naar boven.
Om één en het ander te kunnen plaatsen en verwerken wil ze een time-out inlassen. Ze gelooft dit het best te kunnen als ze terugkeert naar haar geboortedorp en een poosje gaat logeren bij haar vader en diens vriend. Maar haar vader heeft ondertussen zijn relatie verbroken en lijdt aan Parkinson in zulk een vergevorderd stadium dat permanente verzorging noodzakelijk is. Zee voelt zich verplicht de taak van mantelverzorger op te nemen en ondertussen in het reine te komen met de het verleden.
De roman is niet eenvoudig om te lezen. Het is de aanhouder van een lezer die hier uiteindelijk zal winnen. Deze lezer zal bij de laatste bladzijde van het boek zeggen :wat zit dit boek knap in elkaar. Dan pas zal hij of zij beseffen waarom alle aangehaalde feiten, verklaringen, uiteenzettingen waarvan je je tijdens het lezen afvroeg wat doen ze er toe er wel werkelijk toe hebben bijgedragen om een knap boek te schrijven.
De moeizaamheid van het lezen ligt volgens mij ook aan de vertaling van het boek. Er zijn nogal ingewikkelde zinsconstructies ontstaan en soms ook wat langdradig aandoende passages. De uitwerking van de diverse personages is niet altijd even sterk maar het hoofdpersonage Zee is dan weer zeer goed uitgewerkt. Tijdens wat opzoekingen op internet kwam ik ook te weten dat vele gebruikte namen en plaatsen verwijzen naar belangrijke literaire romans, maar ik kende er geen één van. Het is ook niet belangrijk om het boek te kunnen lezen of begrijpen. Mocht je de linken of overeenkomsten wel opmerken of herkennen zal dit natuurlijk bijdragen aan de leeskwaliteit.
Reacties (1)
laurent
Deze roman vertelt het levensverhaal van Zee Finch. Zee’s moeder was manisch-depressief. Toen Zee dertien jaar was pleegde haar moeder zelfmoord. Na het overlijden van haar moeder maakt ook haar vader een moeilijke periode door en Zee gaat zowat in alles haar eigen gangetje.
Zee’s vader krijgt ondertussen een relatie met een andere man. Zee heeft een goede verstandhouding met deze nieuwe levenspartner van haar vader. Hij brengt terug orde en stabiliteit in Zee’s en haar vaders leven. Zee bouwt ondertussen een goede toekomst uit als psychotherapeute en staat op het punt in het huwelijk te treden met een jonge beloftevolle arts.
Maar dan pleegt één van haar patiënten zelfmoord. Zee verwijt zichzelf dat ze dit niet heeft zien aankomen en ook niet heeft kunnen voorkomen. Ook komen de herinneringen aan haar moeders zelfdoding weer helemaal naar boven.
Om één en het ander te kunnen plaatsen en verwerken wil ze een time-out inlassen. Ze gelooft dit het best te kunnen als ze terugkeert naar haar geboortedorp en een poosje gaat logeren bij haar vader en diens vriend. Maar haar vader heeft ondertussen zijn relatie verbroken en lijdt aan Parkinson in zulk een vergevorderd stadium dat permanente verzorging noodzakelijk is. Zee voelt zich verplicht de taak van mantelverzorger op te nemen en ondertussen in het reine te komen met de het verleden.
De roman is niet eenvoudig om te lezen. Het is de aanhouder van een lezer die hier uiteindelijk zal winnen. Deze lezer zal bij de laatste bladzijde van het boek zeggen :wat zit dit boek knap in elkaar. Dan pas zal hij of zij beseffen waarom alle aangehaalde feiten, verklaringen, uiteenzettingen waarvan je je tijdens het lezen afvroeg wat doen ze er toe er wel werkelijk toe hebben bijgedragen om een knap boek te schrijven.
De moeizaamheid van het lezen ligt volgens mij ook aan de vertaling van het boek. Er zijn nogal ingewikkelde zinsconstructies ontstaan en soms ook wat langdradig aandoende passages. De uitwerking van de diverse personages is niet altijd even sterk maar het hoofdpersonage Zee is dan weer zeer goed uitgewerkt. Tijdens wat opzoekingen op internet kwam ik ook te weten dat vele gebruikte namen en plaatsen verwijzen naar belangrijke literaire romans, maar ik kende er geen één van. Het is ook niet belangrijk om het boek te kunnen lezen of begrijpen. Mocht je de linken of overeenkomsten wel opmerken of herkennen zal dit natuurlijk bijdragen aan de leeskwaliteit.